Effectivement, la Torah est la Parole de Dieu adressée à son peuple, le peuple hébreu. La Bible est la Parole de Dieu qui nous donne la Vie et nous donne de découvrir, quand on veut bien s'en donner la peine, des merveilles qui parlent toujours de l'amour de Dieu.
Mais si le texte n'est pas un livre d'Histoire, il a lui-même une histoire ! Il a fait l'objet d'une tradition orale pendant très longtemps, jusqu'à ce qu'il soit figé par les massorètes, qui ont ajouté essentiellement des voyelles au texte pour déterminer une fois pour toute le SENS dudit texte. Et là, il faut bien leur faire confiance, car ils ne sont ni Moïse, ni Isaïe, ni David et rien ne prouve que le sens qu'ils lui ont donné est conforme à la pensée de l'auteur originel, même si rien ne prouve le contraire.
J'ai beaucoup travaillé sur un verset de la Genèse et j'ai découvert qu'un seul changement de voyelle modifie totalement le sens du texte tel qu'il a été déterminé par les massorètes et transmis.
Pour ce qui est de la
Septante, vous écrivez, cher Gaetan : "
Il y a correspondance à quelques variantes
près entre la majeure partie du texte de la Septante (grec) et le texte
massorétique (hébreu)." Franchement, je vous trouve bien optimiste (ou mal renseigné) : trsè souvent la
Septante n'est pas une traduction, mais une interprétation (pour ne pas dire une trahison) du texte hébreu, en particulier avec un nombre incalculable d'ajouts, de gloses (quelquefois longues), d'erreur de traduction des mots hébreux, etc.
Et saint Jérôme, qui a écrit la
Vulgate, est souvent reparti de la
Septante en y ajoutant sa propre vision personnelle (pléonasme volontaire !) des textes, ce que la
Neo-Vulgate promulguée par Jean-Paul II a heureusement rectifié à de multiples reprises.